本网讯 11月8日晚,由英语系创新实践课程组承办的“新文科”建设系列讲座在外语楼502多功能报告厅顺利举行。本场主题为“英汉交替传译实战指南”,由英语系夏丹老师主讲。来自英语与商务英语专业共200余名学生参加了此次讲座。

夏丹从交替传译的基本概念、硬件准备、基本能力、和准备工作四个维度出发,实例充分、由浅入深地讲解作为专业口译译员应具备的基本素质和训练方法,并针对目前人工智能发展现状,为学生指明英专学生未来发展的思路和前景。整场讲座气氛活跃,师生热情互动。
夏丹多年从事英汉口译的教学和实践工作,曾多次担任我省重大会议,为安徽省政府领导外事接待提供英汉交替传译工作。(作者:夏丹 一审:葛德智 二审:许宗瑞 三审:何如海)