本网讯 12月20日,教育部高等学校外国语言文学类教学指导委员会日语分委员会委员、中国日语教学研究会副会长暨上海分会会长、博士生导师、同济大学外国语学院日语系主任刘晓芳教授应我院日语系之邀,作了题为“日本近代文学的翻译与鉴赏”的精彩讲座。本次讲座是我院日语系主办的2024年度“亚洲命运共同体”系列学术讲座的第十五讲,2022级日语专业学生及日语系教师参加了此次讲座。

刘晓芳教授首先给同学们介绍了日语的表达特点,并强调了跨文化交际能力、批判性意识和思辨能力在文学赏析和翻译中的重要作用。接着他从松尾芭蕉、夏目漱石、村上春树等文学家代表作品赏析入手,并通过分析作品的翻译等,让学生们感受文学的不可译及其经典之美。最后,刘晓芳教授围绕《蒲団》等经典片段的赏析,向大家展示了文本细读在理解作品和把握作品文学性上的基础性作用。
本讲座从翻译的角度,通过对日本文学名著的经典片段的细读,强调了跨文化理解能力和文学鉴赏能力在日语专业人才培养的作用,进一步提高了学生的翻译意识,并为今后日本文学作品的欣赏及翻译研究提供了新的思考维度。(图/文/王磊 编辑/彭倩 预审/张文静 审核/何如海)