新闻中心
新闻中心
我院举办“亚洲命运共同体”系列讲座第十三讲
发布者: 发布时间:2022-12-05 浏览次数:

本网讯 12月2日晚,暨南大学外国语学院日语系主任、国家一流本科专业(日语)建设点负责人、教育部学位与研究生教育发展中心论文评审专家、硕士生生导师王宝锋教授应邀在线上为日语系师生带来了一场题为“中日互译过程中的句法表现”的讲座。本次讲座为外国语学院日语系主办的“亚洲命运共同体”论坛系列讲座的第十三讲,日语专业20级全体学生及日语系部分教师聆听了讲座。

王宝锋教授以中日句法表现的相关理论为依托,围绕中日两国语言在句法上的表现,并从前置词、补语、主语主题的对比变化等问题入手,对两种语言在时、体范畴上的对应、数量词位置的异同、词汇多义构造的理解、语用文化的不对等诸方面,深入讲解了汉日互译过程中所存在的问题以及相应的解决策略。随后,王宝锋教授根据自己多年的研究和教学积累,并通过对公共标识语翻译的一些具体实例做了详实的分析,分享了汉日互译微观实例的一些翻译处理技巧和方法。

本次讲座让日语专业学生从词汇选择和句法结构转换两个角度对汉日互译有了更深刻的理解,提高了学生们的翻译学习兴趣,取得了良好的效果。(作者:王磊;一审:葛德智;二审:王玉明)